新海誠映画(電影)『君の名は。(你的名字)』
なんでもないや【別來無恙】
Fu ta ri no a i da , to- ri su gi ta ka ze wa
どこから寂しさを運んできたの 不知從何處帶來了寂寞
do ko ka ra sa bi shi sa o ha kon de ki ta no
do ko ka ra sa bi shi sa o ha kon de ki ta no
泣いたりしたそのあとの空は 哭泣後的天空
na i ta ri shi ta so no a to no so ra wa
やけに透き通っていたりしたんだ 變得如此的清澈
ya ke ni su ki to- te i ta ri shi tan da
ya ke ni su ki to- te i ta ri shi tan da
いつもは尖ってた父の言葉が 總是說話苛刻的父親
i tsu mo wa to ga te ta chi chi no ko to ba ga
今日は暖かく感じました 今天卻顯得特別溫暖
kyo- wa a ta ta ka ku kan ji ma shi ta
kyo- wa a ta ta ka ku kan ji ma shi ta
優しさも笑顔も夢の語り方も 溫柔、笑容或談論夢想的方式
ya sa shi sa mo e ga o mo yu me no ka ta ri ka ta mo
ya sa shi sa mo e ga o mo yu me no ka ta ri ka ta mo
知らなくて全部 君を真似たよ 我全都不知道 只好模仿妳
shi ra na ku te zen bu ki mi o ma ne ta yo
shi ra na ku te zen bu ki mi o ma ne ta yo
もう少しだけでいい あと少しだけでいい 只要再一點點 只要再一點點就好
mo- su ko shi da ke de i- , a to su ko shi da ke de i-
mo- su ko shi da ke de i- , a to su ko shi da ke de i-
もう少しだけでいいから 只要再一點點就好了
mo- su ko shi da ke de i- ka ra
mo- su ko shi da ke de i- ka ra
もう少しだけでいい あと少しだけでいい 只要再一點點 只要再一點點就好
mo- su ko shi da ke de i- , a to su ko shi da ke de i-
mo- su ko shi da ke de i- , a to su ko shi da ke de i-
もう少しだけ くっついていようか 只要再一點點就好了 可以緊擁在一起嗎?
mo- su ko shi da ke ku tsu i te i yo- ka
mo- su ko shi da ke ku tsu i te i yo- ka
僕らタイムフライヤー 時を駆け上がるクライマー 我們是時空飛行者 飛越了時光的攀岩
bo ku ra ta i mu Fu ra i ya- to ki o ka ke a ga ru ku ra i ma-
時のかくれんぼ はぐれっこはもういやなんだ 我討厭這時間的捉迷藏 我不想再和妳分散了
to ki no ka ku ren bo , ha gu re ko wa mo- i ya nan da
嬉しくて泣くのは 悲しくて笑うのは 無論是喜極而泣,還是難過苦笑
u re shi ku te na ku no wa , ka na shi ku te wa ra u no wa
君の心が 君を追い越したんだよ 都是因為──妳的心早已超越了身體
ki mi no ko ko ro ga , ki mi o o i ko shi tan da yo
星にまで願って 手にいれたオモチャも 小時候向星空許願而得到的玩具
ho shi ni ma de ne ga te , te ni i re ta o mo cha mo
ho shi ni ma de ne ga te , te ni i re ta o mo cha mo
部屋の隅っこに今 転がってる 如今卻靜靜躺在房間的一隅
he ya no su mi ko ni i ma ko ro ga te ru
he ya no su mi ko ni i ma ko ro ga te ru
叶えたい夢も 今日で100個できたよ 我想實現的夢 累積也有100個
ka na e ta i yu me mo , kyo- de hya ko de ki ta yo
ka na e ta i yu me mo , kyo- de hya ko de ki ta yo
たった一つといつか 交換こしよう 但我願化為一個來交換 只為見妳一面
ta ta hi to tsu to i tsu ka , ko- kan ko shi yo-
ta ta hi to tsu to i tsu ka , ko- kan ko shi yo-
いつもは喋らないあの子に今日は 總是沉默不語的那孩子
i tsu mo wa sha be ra na i a no ko ni kyo- wa
i tsu mo wa sha be ra na i a no ko ni kyo- wa
放課後「また明日」と声をかけた 今天我向她說了「明天見」
ho- ka go , ma ta a shi ta , to ko e o ka ke ta
ho- ka go , ma ta a shi ta , to ko e o ka ke ta
慣れないこともたまにならいいね 偶爾做些不習慣的事也不錯
na re na i ko to mo ta ma ni na ra i- ne
特にあなたが 隣にいたら 尤其是當妳在我身旁的時候
to ku ni a na ta ga , to na ri ni i ta ra
to ku ni a na ta ga , to na ri ni i ta ra
もう少しだけでいい あと少しだけでいい 再一點點就好 只要再一點點就好
mo- su ko shi da ke de i- , a to su ko shi da ke de i-
もう少しだけでいいから 只要再一點點就好了
mo- su ko shi da ke de i- ka ra
mo- su ko shi da ke de i- ka ra
もう少しだけでいい あと少しだけでいい 再一點點就好 只要再一點點就好
mo- su ko shi da ke de i- , a to su ko shi da ke de i-
mo- su ko shi da ke de i- , a to su ko shi da ke de i-
もう少しだけ くっついていようよ 只要再一點點就好了 可以緊擁在一起嗎?
mo- su ko shi da ke ku tsu i te i yo- yo
僕らタイムフライヤー 君を知っていたんだ 我們是時空飛行者 我早就認識妳了
bo ku ra ta i mu Fu ra i ya- , ki mi o shi te i tan da
僕が 僕の名前を 覚えるよりずっと前に 就在我記得自己的名字之前
bo ku ga bo ku no na ma e o o bo e ru yo ri zu to ma e ni
君のいない 世界にも 妳不在的世界
ki mi no i na i , se ka i ni mo
ki mi no i na i , se ka i ni mo
何かの意味はきっとあって 也一定有什麼道理
na ni ka no i mi wa ki to a te
na ni ka no i mi wa ki to a te
でも君のいない 世界など 但是妳不在的世界
de mo ki mi no i na i se ka i na do
夏休みのない 八月のよう 就如同沒有暑假的八月
na tsu mi no na i ha chi ga tsu no yo-
na tsu mi no na i ha chi ga tsu no yo-
君のいない 世界など 妳不在的世界
ki mi no i na i , se ka i na do
ki mi no i na i , se ka i na do
笑うことない サンタのよう 就如同沒有歡笑的聖誕老人
wa ra u ko to na i san ta no yo-
wa ra u ko to na i san ta no yo-
君のいない 世界など 妳不在的世界...
ki mi no i na i , se ka i na do
僕らタイムフライヤー 時を駆け上がるクライマー 我們是時空飛行者 飛越了時光的攀岩
bo ku ra ta i mu Fu ra i ya- to ki o ka ke a ga ru ku ra i ma-
時のかくれんぼ はぐれっこはもういやなんだ 我討厭這時間的捉迷藏 我不想再和妳分散了
to ki no ka ku ren bo , ha gu re ko wa mo- i ya nan da
なんでもないや やっぱりなんでもないや 沒什麼 真的沒什麼
nan de mo nai ya , ya pa ri nan de mo nai ya
今から行くよ 我現在就過去囉
i ma ka ra i ku yo
僕らタイムフライヤー 時を駆け上がるクライマー 我們是時空飛行者 飛越了時光的攀岩
bo ku ra ta i mu Fu ra i ya- to ki o ka ke a ga ru ku ra i ma-
時のかくれんぼ はぐれっこ はもういいよ 我討厭這時間的捉迷藏 我不想再和妳分散了
to ki no ka ku ren bo , ha gu re ko wa mo- i- yo
君は派手なクライヤー 妳是個超級愛哭鬼
ki mi wa ha de na ku ra i ya-
その涙 止めてみたいな 我想讓妳停止哭泣
so no na mi da , to me te mi ta i na
so no na mi da , to me te mi ta i na
だけど 君は拒んだ 但是 妳拒絕了
da ke do , ki mi wa ko ban da
da ke do , ki mi wa ko ban da
零れるままの涙を見てわかった 從灑落而出的眼淚中 我就明白了
ko bo re ru ma ma no na mi da o mi te wa ka ta
嬉しくて泣くのは 悲しくて 笑うのは 無論是喜極而泣,還是難過苦笑
u re shi ku te na ku no wa , ka na shi ku te wa ra u no wa
u re shi ku te na ku no wa , ka na shi ku te wa ra u no wa
僕の心が 僕を追い越したんだよ 都是因為──我的心也早已超越了身體
bo ku no ko ko ro ga , bo ku o o i ko shi tan da yo
bo ku no ko ko ro ga , bo ku o o i ko shi tan da yo
沒有留言:
張貼留言